jeudi 31 mai 2007

Le plus beau mois de l'année: Mai, Mayo, Maggio, May, Maj... le mois de Marie en France vu du Monde

Le mois de mai est le cinquième mois du calendrier grégorien et le troisième du calendrier julien.
Le mois de mai est aussi le "mois de Marie" il est le plus ancien de ces mois consacrés, qui vit le jour à Rome. Le Pape Jean-Paul II disait "le mois de mai nous encourage à penser à elle et à en parler d'une façon particulière. C'est en effet son mois. Le temps de l' Année liturgique et ce mois de mai nous invitent à ouvrir nos coeurs à Marie d'une façon toute spéciale".
Mayo es el quinto mes del año en el calendario gregoriano y tiene 31 días. Los antiguos romanos le llamaban Maius y su nombre parece provenir de la diosa romana Maia o de la diosa romana Bona Dea, cuyo festival se celebraba en este mes.

May is the fifth month of the year in the Gregorian Calendar and one of seven Gregorian months with the length of 31 days.

The month may have been named for the Greek goddess Maia, who was identified with the Roman goddess of fertility, Bona Dea, whose festival was held in May.

Maggio è il quinto mese dell'anno secondo il calendario gregoriano ed il terzo ed ultimo mese della primavera nell'emisfero boreale, dell'autunno nell'emisfero australe, consta di 31 giorni e si colloca nella prima metà di un anno civile. Il nome potrebbe derivare dalla dea romana Maia.

Les Romains évitaient de se marier en mai car c'était le mois des esprits mains, une superstition persiste et indique qu'il ne faut pas se marier en mai. comme le proverbe " Mariages de mai ne fleurissent jamais"

En España, el Día de la Madre se celebra durante el primer domingo, mientras que en algunos países de Latinoamérica se celebra el segundo domingo. En México se celebra este día el 10 de mayo y en los pueblos del Caribe (República Dominicana y otros) es celebrado el último domingo de este mes.
Maj är den femte av årets månader och har 31 dagar. Den innehåller årets 121:a till 151:a dag (122:a till 152:a vid skottår). Namnet kommer från lat. Maius och av att månaden ursprungligen var helgad åt den romerske guden Jupiter (Jupiter Maius).

lundi 28 mai 2007

Ma fleur : "La Pivoine" ...L'émerveillement du mois de Mai en France!!!

C'est en Chine que l' Empereur Yang-TI (605-618) plaça la pivoine sous protection impériale comme fleur nationale. Les chinois la considère comme le symbole de la beauté féminine et de l' amour. En 730 elle arrive au Japon.


En Europe, c'est Homère qui donne ses lettres de noblesse à la pivoine avec son héroïne Paeonia, origine grecque , qui confectionne un baume miraculeux à partir des racines d'une plante venue du fond de l' Asie et qui donnera son nom à la pivoine.
Au moyen Age, monastères et couvents cultivaient Pivoine rubra plena (d'où provient l'expression "rouge comme une pivoine") pour soigner les malades comme au temps de la Grèce antique ou Hippocrate vers 400ans av J.C l'utilisait déjà dans le traitement de l'épilepsie.

Au début du XVIIIème siècle, la Compagnie des Indes introduit la pivoine de Chine et l' empereur de Chine offre de splendides pivoines à l' ilpératrice Joséphine qui en fit la gloire de parc de la Malmaison. En 1907, c'est l'abbé Delavay qui introduit en France la pivoine arbustive.

Aujourd'hui parmi les grands "péonistes" français c'est dans le Rhône que se développe la plus ancienne pépinière. L' histoire de l' établissement des pivoines Rivière a commencé en 1849.
En 1908 dans leur catalogue vous trouviez déjà 249 variétés de Pivoines Arbustives qui, pour Jean-Luc Rivière, ont les fleurs les plus délicates et 360 variétés de pivoines herbacées. C'est à 2h de Paris que vous pouvez aller visiter leurs fabuleuses collections.
Foulard Hermès : Fleurs de Pivoine

jeudi 24 mai 2007

Le conseil d'état est en France: le conseiller du Gouvernement et la plus haute des juridictions de l'ordre administratif

In France, the Conseil d'État (English: Council of State and sometimes Counsel of State) is an organ of the French national government. Its functions include assisting the executive with legal advice and being the supreme court for administrative justice. Its members are (for the most part) high level jurists.

Juridiction suprême au sein du palais royal :
Le cardinal de Richelieu acheta en 1624 l'hôtel de Rambouillet, au nord du louvre, pour en faire un palais. L'architecte lemercier reçut la direction des travaux du "Palais-Cardinal". Dans l'ile nord-ouest dite "galeries des hommes illustres" le cardinal installa des tablelaux de Philippe de Champaigne, fameux peintre du XVIIème siècle, et Simon Vouet.

Richelieu avait fait construire dans l'aile sud-est une salle de spectacles. C'est dans ce théâtre que Molière fut saisi de malaise qui devait lui être fatal à l'issue d'une représentation du malade imaginaire. Cette salle se trouvait à l'emplacement de l' actuelle "salle du Contentieux"

The origins of the Conseil d'État go back to the 13th Century

L'origine du conseil d'état remonte au Moyen âge. A cette époque, la curia regis constituée de grands personnages proches du roi, aidait celui-ci dans le gouvernement du royaume et dans l'exercice de la justice. Aux XIIIème et XIVème siècles, elle se subdivisa en diverses instances : notamment le Parlement, chargé d’une partie de la justice, la Chambre des comptes, qui avait une fonction comptable, et surtout le Conseil du roi.

L’expression de "Conseil d’État" apparut en 1578, sous Henri III. Elle désignait le conseil chargé du gouvernement intérieur du royaume et du contentieux administratif.

A la veille de la Révolution, quelques innovations préparèrent la constitution du Conseil d’État. En 1777, fut créé le Comité contentieux des finances, puis en 1789, le Comité contentieux des départements, c’est à dire des différents ministères. En 1799; ce fut le Conseil d' Etat.

The current Conseil d'État was created under the Consulate in 1799

La pièce la plus discrète du palais Royal est la petite chapelle néno-gothique où l'aigle impérial et la croix de savoie sont dessinés sur les vitraux qui rappellent le prince napoléon et son épouse Marie Clotilde de Savoie.
Dans l'aile du nord-est, une pièce de l'appartement de la duchesse d' Orléans est aujourd'hui dévoolue a la Section des finances.
L'ancienne salle à manger de la duchesse d' Orléans aménagée par Contant d'Ivry en 1765 est aujourd'hui la salle du tribunal des conflits.

Dans l'aile sud-est, la salle du contentieux est l'emplacement de la salle de spectacles construite en 1640 par Lemercier pour Richelieu et qui fut détruite par deux incendies. En 1781, la salle de spectacles dut reconstruite à l'ouest du Palais Royal, à l'emplacement de la Comédie-Française. En 1875, la salle du contentieux fut aménagée et elle est ornée d'une représentation de palais d' Orsay.

dimanche 20 mai 2007

Un lieu unique à Paris: Le Jubé de Saint-Etienne-du-Mont

Dédié à Saint-Etienne, premier martyr chrétien, l'église de Saint- Etienne-du-Mont peut s' enorgueillir d'avoir le dernier jubé parisien.


Saint-Étienne-du-Mont is a church in Paris, located on the Montagne Sainte-Geneviève in the Ve arrondissement, near the Panthéon.

La Chiesa Saint-Étienne-du-Mont è una chiesa situata sulla montagna Sainte-Geneviève

En 1494, sur les terres données par les moines génovéfains et sous la direction de l'architecte Viguier, l'abside et le clocher sont ébauchés. En 1537, Le choeur, de style gothique flamboyant est achevé.

Le jubé est bâti vers 1530-1535, il est finement sculpté de pierre par Biart le Père.


En 1541, la paroisse passe des marchés pour les vitraux. Entre 1631-1636 on installe les grandes orgues, oeuvre du facteur Pierre Pescheur ( aujourd'hui le plus ancien de la capitale)

Nel 1492, i monaci genoveffani donano una parte delle loro terre per l’edificazione della nuova chiesa che fu costruita a tappe dandole così un aspetto composito. Sotto la direzione dell’architetto Étienne Viguier, i lavori iniziano dall’abside e dal campanile nel 1494; le due prime campane vengono fuse nel 1500. Il coro, di stile gotico fiammeggiante, viene terminato nel 1537. La tribuna (jubé) viene costruita verso il 1530-1535 (attualmente unica a Parigi).

AU XVIIè et XVIIIè siècles, l' Eglise Saint-Etienne-du-Mont est le théâtre de grandes processions où la châsse de Sainte-Geneviève se rend à Notre-Dame pour revenir ensuite dans son église. Celle-ci accueille également les dépouilles de Pierre Perrault, père de l'auteur des Contes, du peintre Eustache Le Sueur et de Pascal. En 1711, celles de Racine et d' Isaac Lemaistre de Sacy sont transférées de Port Royal à Saint-Etienne.

It contains the shrine of St. Geneviève's remains, the patron saint of Paris. This church also contains the tombs of Blaise Pascal and Jean Racine.

La chiesa custodisce pure la teca che conteneva le reliquie di santa Geneviève fino al 1793 (data in cui queste furono gettate nelle fogne), la tomba di Blaise de Vigenère, di Blaise Pascal, di Racine, e di monsignore Sibour.

Lors de sa visite à Paris, à l'occasion des JMJ (Journées mondiales de la jeunesse) le 23 août 1997, le pape Jean Paul II célèbre une messe.

Il 23 agosto 1997 il papa Giovanni Paolo II vi celebra una messa all’epoca della visita a Parigi, in occasione della Giornata mondiale della gioventù.

jeudi 17 mai 2007

TENNIS: Internationaux de France - Roland Garros

Les Internationaux de France ou tournoi de Roland Garros est l'un des quatre tournois de tennis du Grand Chelem avec Wimbledom, l' US Open et l' Open d' Australie.
It is the second of the Grand Slam tournaments on the annual tennis calendar and is the premier clay court tennis tournament in the world.
El Tournoi de Roland-Garros (En español: "Torneo Roland Garros") es un evento de tenis que se lleva a cabo desde mediados de mayo hasta comienzos de junio en París, Francia y es el segundo de los torneos mundiales de Grand Slam.
En 1891 a lieu la première édition du "championnat de france international de Tennis"
En 1897 a lieu le premier tournoi féminin.
The French Open began as a national tournament in 1891.

Le stade de Roland-Garros est inauguré en 1928 pour la Coupe Davis.
Para el desafío de Copa Davis del año 1928 se construyó un nuevo estadio de tenis en la Porte d’Auteuil. Llamado "Stade Roland Garros" por un héroe de la Primera Guerra Mundial tenía una cancha de tierra batida (terre battue), lo que altera el rebote de la pelota y el acercamiento de los jugadores.
In 1968, the French Championships became the first Grand Slam tournament to go "open," allowing both amateurs and professionals to compete
Le tournoi se joue sur terre battue; il marque chaque saison l'avènement de l'un des "rois" de la surface.

En 1980 el ganador Björn Borg lo hizo sin perder ningún solo set en todo el torneo.
En 2007 Nadal???

Du 22 au 25 mai 2007, l'épreuve des Qualifications permet de découvrir les jeunes espoirs du tennis français et mondial.
The qualifying tournament will take place over five days and is also a showcase for up-and-coming talents from France and around the world.
Le tournoi débute cette année le dimanche 27 mai 2007. Douze matchs du premier tour seront joués sur les trois grands courts.
In 2007, 27 May will see twelve first-round matches take place on the main three courts.

Pour la dixième édition, du 6 au 10 juin, le trophée des légendes, épreuve de double, vous donne rendez-vous avec les champions emblématiques qui ont écrit les plus belles pages du tournoi.
Come and see some of the famous players who wrote their names in the annals of the French Open.

dimanche 13 mai 2007

A Paris,1/2 journée pour vister des lieux uniques et exceptionnels de l' Art Nouveau

Dans la mouvance internationale de l' Art nouveau, venez découvrir l'étourdissante activité créatrice d' Hector Guimard.

Né le 25 mai à Lyon en 1867, il entre en 1882 à l' école nationale des Arts Décoratifs de Paris. Il part en 1938 avec sa femme pour les Etats-Unis, malade, il décède le 25 mai 1942 à New York.
Hector Guimard (Lyon, March 10, 1867 - New York, May 20, 1942) was an architect, who is widely considered today to be the most prominent representative of the French Art Nouveau movement of the end of the nineteenth and beginning of the twentieth centuries.

Hector Guimard (París 1867 - Nueva York 1942) es el representante principal del Art Nouveau en Francia.

Hector Guimard (født 10. mars 1867 i Lyon, død 20. mai 1942 i New York) var en fransk arkitekt.

Hector Guimard (1867-1942), arquiteto e desenhista industrial francês ,líder do movimento art nouveau. Guimard não é tão conhecido por seus edifícios quanto pelas linhas do metrô de Paris (a maior produzida entre 1899 e 1900), onde usou o ferro fundido em adornos criativos com formatos de plantas.

Hector Guimard, född 10 mars 1867 i Lyon, död 20 maj 1942 i New York, fransk arkitekt, skulptör och formgivare.

Dès ses études d'archirecture, Guimard est sensibilisé aux théories d' Eugène Emmanuel Viollet -le-Duc sur les principes structurels de l' Art nouveau.

Like many other French nineteenth-century architects, Guimard attended the Ecole Nationale des Beaux-Arts in Paris where he became acquainted with the theories of Eugène Emmanuel Viollet-le-Duc.

A partir de sus estudios de arquitectura, Guimard se sensibiliza (como Gaudí) a las teorías de Eugène Emmanuel Viollet-le-Duc que sienta las bases, a partir de 1863, de los futuros principios estructurales del Modernismo.

La réalisation la plus emblématique de cette époque est le Castel Béranger (1898).

Castel Béranger gjør Guimard i løpet av kort tid til en kjent arkitekt, og mange bestillinger gjorde det mulig for ham å fortsette å arbeide med estetikken, og da spesielt med et av Art Noveaus hovedidealer: stilistisk harmoni og kontinuitet.

Génial touche-à-tout, Guimard est aussi un précurseur de la standardisation industrielle en voulant diffuser le nouvel art à grande échelle. Il connaît une véritable réussite avec ses célèbres entrées du métro parisien.

Espíritu curioso y brillante, Guimard es también un precursor de la standardización industrial, en la medida en que desea difundir el nuevo arte a gran escala.

Mellan studietiden på 1880-talet och första världskriget arbetade Guimard som lärare vid École des Beaux-Arts i Paris och som arkitekt i den då populära jugendstilen. Guimard var starkt påverkad av sin vän Victor Horta och Viollet-Le-Duc. Hans verk kännetecknas av prunkande växtlighet, vackra, organiska linjer och mycket ljus. Hans nedgångar till tunnelbanan i Paris utgör fortfarande en viktig del av stadens utsmyckning.

mardi 8 mai 2007

12 & 13 Mai à Paris: La Fête du Livre au Boulevard St Germain

Après une escapade au Jardin du luxembourg*, de 16h à 18h Rendez-vous dans les cafés du Boulevard St Germain.

Marie-Clémentine et Sophie-Marguerite vous dédicaceront, le 12 mai, au Café Mabillon, 164 Bd St Germain, leur livre "Paris à L'heure du thé", des salons pour tous les goûts......!!!!!!!!!




Vous pourrez immédiatement aller les tester, car vous serez surpris de découvrir de nombreux endroits qui se trouvent dans ce merveilleux arrondissement et dans Paris.


Venez nombreux, vous apprécierez les originalités et la finesse des sélections littéraires.
*Le jardin du luxembourg est un ensemble de jardins de différents styles, créé en 1612 sous la régence de Marie de Médicis. C'est le rendez-vous de pédilection des Parisiens, étudiants ou promeneurs. Il est situé au coeur du quartier latin.

The Jardin du Luxembourg is the largest public park of Paris. The palace and gardens were built by architecy Salomonde Brosse for Marie de médicis from 1615 to 1627.

Il Giardino del Lussemburgo, fondato nel 1612, è il giardino del Senaato francese, che è ospitato nel palazzo del Lussemburgo. Il giardino contiene inoltre diverse sculture.

Jardin du Luxembourg, på våren fylls denna stora, vackra park mellan Quartier Latin och Montparnasse av såväl turister som parisare. Hemingway strosade mycket runt i parken under sin tid i Paris

samedi 5 mai 2007

Guerlain: Un des premiers parfumeurs français.

Guerlain...créé rue de Rivoli à Paris en 1828, le "musicien des odeurs" est l'un des plus anciens parfumeurs français qui a ouvert le plus de voies olfactives et a fait de la parfumerie un art majeur. Le plus ancien pafumeur étant Lubin.

Guerlain is among the oldest perfume houses in the world. It has a large and loyal customer following, and is held in high esteem in the perfume industry.

Guerlain, Paris, franskt parfymhus grundat 1828 av Pierre François Pascal Guerlain (1798–1864). G. blev 1853 fransk hovleverantör efter att ha skapat Eau de Cologne impériale för kejsarinnan Eugénie. Övriga klassiska dofter från G. är Heure bleue (1912), Mitsouko (1919) och Shalimar (1925).

Shalimar, Habit Rouge, Eau de cologne Impériale, Jicky, l'heure bleue, Mitsouko....des noms évocateurs de parfums magiques qui défient le temps et qui comptent au nombre des 800 fragances du plus ancien des parfumeurs français.

Honoré de Balzac, sur le point d'écrire César Birotteau, l'histoire d'un parfumeur parisien, s'adresse à Pierre François Pascal Guerlain, le fondateur.
Sa devise était: "la gloire est éphémère, seule la renommée dure".

Fournisseur de la grande duchesse de Bade, celle de Wurtemberg et de Sa majesté la reine des Belges, la maison vend dans toute l' Europe.

The success of the house under Pierre-François peaked in 1853 with the creation of "Eau de Cologne Impérial". This perfume earned Pierre-François the prestigious title of being His Majesty's Official Perfumer (France), which lead him to create perfumes for Queen Victoria of England and Queen Isabella of Spain, among other royality.

Cliente de prestige pour l'eau de Cologne impériale, première fragance de la maison Guerlain, créée en 1830, l'Impératrice Eugénie la reçoit en 1853, l'année de son mariage avec Napoléon III, dans un flacon créé à son intention, orné des abeilles impériales garniesd'or moulées en relief, avec une étiquette vert Empire et l'aigle impérial. Il luivaut le brevet de Fournisseur Royal. Celui-ci est toujours frabiqué de nos jours.

Dès 1874, la maison va se singulariser par le "nez' maison: Aimé qui crée des parfums dont les noms évoquent des contrées lointaines ou mystérieuses.

En 1925, au moment de l'exposition des arts décoratifs, SHALIMAR remportera un immense succès. Shalimar du nom du superbe jardin de Srinagar que le Shah Jahan créa en hommage à sa défunte épouse.
Shalimar (1925) named after the garden in Srinagar, built by Shah jahan in memory of his wife.Shalimar is one of the first perfumes ti successfully incorporate large amounts of vanillin in its composition. This is the flagship perfume of the House of Guerlain.

En 1969, Raymond Guerlain composa CHAMADE, sa dernière création.

En 1975, Jean-Paul Guerlain crée PARURE en hommage à sa mère; en 1989 il crée SAMSARA (Samsara, en sanscrit, signifie "la roue de la vie"), le flacon rouge, couleur sacré en Orient a été créé par le sculpteur Robert Granaï.




Jean-Paul Guerlain is currently Guerlain's master perfumer. He created Guerlain's classic men's fragances Vetiver (1959) and Habit Rouge (1965). He created also Jardins de Bagatelle (1983) and Samsara (1989).

mardi 1 mai 2007

Les Bottiers Parisiens: Le Luxe et La Passion

Connaissez-vous Raymond Massaro, cette maison existe depuis 1894
C'est en 1959 qu'ils ont créé la célèbre sandale Chanel

En 1894, Sébastien Massaro fonde la Maison Massaro, 2 rue de la Paix à Paris. Ses quatre fils, François, Xavier, Donat et Lazare apprennent en compagnie de leur père le métier de bottier.

La famille Massaro crée alors principalement pour les particuliers, mais elle tisse des liens de plus en plus étroits avec les Maisons de Haute Couture parisiennes. En 1954, Lazare Massaro crée une ballerine pour Madame Grès qui marquera toute une époque et en 1959 la célèbre sandale bicolore beige et noire pour Coco Chanel.

Au fil des années et des générations, de la comtesse Bismarck à Paloma Picasso, en passant par Elizabeth Taylor ou Romy Schneider, les parisennes et les femmes du monde entier ont été séduites par les artisans- artistes Massaro comme la clientèle de prestige avec les chaussures de scène de Marlène Dietrich, de Mouna Ayoub ou les mocassins du roi Hassan II. Chaque chaussure est unique. Alliant la maîtrise de son art à l’esprit créatif, Raymond Massaro est justement récompensé par le titre de maître d’art que lui décerne le Ministère de la Culture en 1994Pour les créations de luxe, la paire de chaussures peut coûter des dizaines de milliers d'euros.......